czwartek, 25 października 2012

Uścisnąć ciemność


uścisnąć ciemność - charles bukowski

zgiełk jest bogiem
szaleństwo jest bogiem

wiecznie trwający spokój
jest
wiecznie trwającą śmiercią.

agonia może zabić
lub
agonia może podtrzymać życie
ale spokój jest zawsze
przerażający
spokój jest najgorszą z
rzeczy
przechadzający się
mówiący
uśmiechający się,
zdający się być.

nie zapomnij o chodnikach
dziwkach,
zdradzie,
o robaku w jabłku,
barach, więzieniach,
samobójstwach kochanków.

tu w Ameryce
zamordowaliśmy prezydenta i
jego brata,
inny prezydent złożył urząd.

ludzie wierzący w politykę
są jak ludzie wierzący w
boga:
they are sucking wind
through bent
straws.

nie ma boga
nie ma polityki
nie ma spokoju
nie ma miłości
nie ma władzy
nie ma planu

trzymaj się z dala od boga
zostań niepokorny
staczaj się.


Wiersz pochodzi z tomu "Play the Piano Drunk / Lile a Percussion Instrument / Until the Fingers Begin to Bleed a Bit" (1979). Wybór i tłumaczenie: Katarzyna Chmielewska. MAĆ PARIADKA NR 71 (12-1998.

Źródło: Charles Bukowski

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...